오늘 가스라기(무협작가 진산의 로맨스소설이다)를 다 읽었다. 하일라이트 부분을 읽는데(당연히 로맨스소설의 하일라이트답게 가슴 꽤나 울린다) 내가 아는 노래중의 하나가 어렴풋이 머리속에 떠올랐지만 어떤 노랜지 생각이 잘 안나 궁금했었는데 작가후기를 읽고는 '진산이 노렸구나!' 했다.
그 노래가 이 노래다.
그래서 진산에 대한 팬충성도가 상승했다. 이런걸 들으면 그런 장면을 써낸다는 말이지...
라제폰 다원변주곡 이라는 애니메이션의 주제곡으로 쓰였고,사카모토 마야의 싱글앨범에 실려있고 스티브 콘테는 피처링이라고 하지만 비중은 어째 스티브 콘테가 더 크다?
사카모토 마야의 파트는 오페라 "이고르 공"에 나오는 "폴로베츠인의 춤"이란 곡에 가사를 입힌 것이라고 한다.
한글번역이 무척 멋드러져서 이름모를 번역자에게 무척 감탄했었는데 알고보니 영어가사는 원래 일어원문을 영역 한 것인데, 그 일어원문을 한글로 번역해서 그런것이었다.
Here you are 그대가 있네
Daylight's star 한낮의 별
Made out of miracles 기적으로부터 탄생한
Perfection 그대 밖에 없네
Of your own 완벽한 미
You alone 그대만이 갖고 있네
O so incredible 이 얼마나 대단한지
Each atom 각각의 원자가
Sings to me 나에게 노래하네
"Set me free "육체의 유대에서
From chains of the physical." 자유롭게 해 주오."
O free me, O free me 자유로이,자유로이
The mirror melts 거울이 녹네
I'm somewhere else 나는 어딘가
Inside eternity 영원의 내부로
Where you on Outstretched wings 날개를 펼친
Sing within The Garden of Everything 그대가 「모든 존재의 정원」에서 노래하네
Where memories 기억이
Call to me 나를 부르네
Backward dreams? 역주하는 꿈 속인가?
Or phantom reality? 아니면 현실의 환영인가?
Call to me, they call me 부르고 있네, 기억이 나를 부르고 있네
And so here we are 그리고 우리들이 있네
Lovers of Lost Dimensions 歌おう 今風に乘って 遙か遠い
차원조차 잊어버린 연인들 노래하리 지금 바람을 타고서 아득한 저편
Burning supernovas of all sound and sight あなたのもとへ
모든 소리나 시각을 상실해버린 초신성에서 당신 곁으로
Every touch, a temptation いつか空は ひとつにつながり
모든 만남은, 매혹적이고 언젠가 하늘은 하나로 이어져
And for every sense, a sensation 渡って行ける あなたのもとへ
모든 감각이,난무하며... 건너 갈 수 있으리 당신 곁으로
Eyes of pure 순수한 눈동자
Deep azure 심오한 푸르름
Quite unbelievable 믿을 수 없을 정도로
The sun's daughter 태양의 딸로서
You've been made 그대는 태어났네
Not to fade 빛이 바래지 않으리
Quite inconceivable 상상도 할 수 없을 정도로
Each atom 각각의 원자가
sings to me 나에게 노래하네
"Set me free "육체의 유대에서
From chains of the physical." 자유롭게 해주오."
O free me, O free me 자유로이,자유로이
A love like ours 사랑은 우리들처럼
A starry flower 별과도 흡사한 빛나는 꽃
Through seasons and centuries 계절과 세기를 초월하여
As rivers reach the sea 강물이 바다로 흘러 가듯이
You'll reach me 그대도 나를 찾아내었네
With songs of your symmetry 그대의 조화의 노래와 함께
A small boat 조그마한 배가
There will float 띄워지리
To far off coasts 해안에서 멀리 떨어진
The Isle of Infinity 무한의 섬으로
Come with me, O come with me 함께 가주오, 나와 함께 가주오
Here we'll see 우리들이 보게 될 것은
Love's lost tree 잃어버린 사랑의 나무
Made out of miracles 기적으로부터 탄생한
Emotions, crystal leaves 감정이라고 하는 수정으로 된 잎사귀
To cover me 나를 덮고 있는
And you in eternity 그리고 영원한 생명의 그대
Each atom sings to us 각각의 원자가 노래하네
Through the blood 혈액을 통하여
"Love is a miracle" "사랑은 기적"
Sings softly, it sings softly 부드럽게 노래해, 원자가 부드럽게 노래하네
And so here we are 그리고 우리들이 있네
Lovers of Lost Dimensions 歌おう 今風に乘って 遙か遠い
차원조차 잊어버린 연인들 노래하리 지금 바람을 타고서 아득한 저편
Burning supernovas of all sound and sight あなたのもとへ
모든 소리나 시각을 상실해버린 초신성에서 당신 곁으로
Every touch, a temptation いつか空は ひとつにつながり
모든 만남은, 매혹적이고 언젠가 하늘은 하나로 이어져
And for every sense, a sensation 渡って行ける あなたのもとへ
모든 감각이,난무하며... 건너 갈 수 있으리 당신 곁으로
And so here we are 그리고 우리들이 있네
Twin stars of brilliant brightness 歌おう 今風に乘って 遙か遠い
밝게 빛나는 쌍둥이 별 노래하리 지금 바람을 타고서 아득한 저편
Lanterns lit by life for all the depths of night あなたのもとへ